Наткнулся у одного из френдов на Нобелевскую речь Бродского (MP3). Нашёл для себя очень много близких моментов:
На сегодняшний день чрезвычайно распространено утверждение, будто писатель, поэт в особенности, должен пользоваться в своих произведениях языком улицы, языком толпы. При всей своей кажущейся демократичности и и осязаемых практических выгодах для писателя, утверждение это вздорно и представляет собой попытку подчинить искусство, в данном случае литературу, истории. Только если мы решили, что "сапиенсу" пора остановиться в своем развитии, литературе следует говорить на языке народа. В противном случае народу следует говорить на языке литературы. Всякая новая эстетическая реальность уточняет для человека реальность этическую. Ибо эстетика - мать этики; понятие "хорошо" и "плохо" - понятия прежде всего эстетические, предваряющие понятия "добра" и "зла". В этике не "все позволено", потому что в эстетике не "все позволено", потому что количество цветов в спектре ограничено. Несмышленый младенец, с плачем отвергающий незнакомого или наоборот, тянущийся к нему, отвергает его или тянется к нему, инстинктивно совершая выбор эстетический, а не нравственный.
Ну да, универсализм чистой воды. Но зато какой! Несмотря на то, что подобную позицию легко подвергнуть критике, я всё-таки на стороне Бродского. Я соглашусь с ним, что представления о "добре" и "зле" имеют общие корни, следовательно можно рассуждать о глобальном "добре" и глобальном "зле" для всех народов.
Под катом можно не читать - цитаты себе на память
View Нобелевская речь Бродского →